No exact translation found for التزامات حالة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic التزامات حالة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Engagements de l'exercice;
    التزامات الفترة الحالية
  • Ici chez Browning-Orvis, nous avons un engagement de longue date envers les causes humanitaires,
    "هنا في "براونينج أورفيس" "لدينا إلتزام كبير للحالات الإنسانية"
  • Cette Loi type a pour objet de réglementer les sûretés mobilières conventionnelles grevant des biens meubles en garantie de l'exécution de toute obligation présente ou future.
    ويتمثل نطاق تطبيق هذا القانون النموذجي في تنظيم المصالح الضمانية الرضائية في الملكية المنقولة، مما يضمن أداء أي التزامات حالية أو مستقبلة.
  • Il a été souligné que le succès des mesures d'atténuation dépendait de la volonté de tous les gouvernements d'aller au-delà des engagements existants.
    وقد جرى التشديد على أن نجاح الجهود الرامية للتخفيف من آثار تغير المناخ يتوقف على إرادة جميع الحكومات للتحرك قدماً إلى ما أبعد من التزاماتها الحالية.
  • Les obligations soumises à une condition résolutoire sont traitées comme des obligations présentes, alors que les obligations soumises à une condition suspensive sont normalement traitées comme des obligations futures.
    هذا، وإن الالتزامات التي تكون خاضعة لشرط لاحق تُعامل باعتبارها التزامات حالية، في حين أن الالتزامات التي تكون خاضعة لشرط سابق تُعامل عادة باعتبارها التزامات آجلة.
  • Les six à huit premières semaines d'une crise : engagements relatifs aux interventions d'urgence initiales
    التزامات الاستجابة الأولية في حالات الطوارئ
  • Et mon engagement précède ma prise de position.
    و في هذه الحالة التزامي كان سابقا لموقفي
  • Cela dit, les initiatives qui ont été prises au cours des deux dernières années sont la démonstration de la volonté d'égalité qui anime l'actuel gouvernement.
    ومع ذلك، تدل المبادرات التي اتخذت خلال العامين الماضيين على التزام الحكومة الحالية بتعزيز المساواة.
  • Nous pensons qu'en vertu du principe de la continuité de l'État, les engagements du Gouvernement actuel seront pris en compte par le prochain Gouvernement.
    ونؤمن بأن التزام الإدارة الحالية، استنادا إلى مبدأ تواصل الدولة، ستضعه الحكومة التالية في الحسبان.
  • On pourrait considérer que cela implique l'obligation d'appréhender les situations où il y a violation généralisée ou systématique des droits de l'homme.
    ويمكن أن يعني ذلك وجود التزام بإثارة حالات انتهاكات منتشرة أو منهجية لحقوق الإنسان.